mputnik
9 февраля 2024
Источник: fantlab.ru
К роману «Игра снов»
Тема: «Социальные, технологические и прочие проблемы мироустройства земной цивилизации в ближайшем будущем в свете расширения глобализации, ослабления гуманистической составляющей культуры и увлечения технологиями виртуальной реальности». Идея: «Теоретически с ростом цифровизации и роботизации производства и социума все человечество должно «выйти на пенсию» и заниматься только вопросами творчества. Практически же — те же процессы, почему-то — приводят только к усилению социального расслоения и деградации человечества как биологического вида». ФантДопущение: «Создание технологии гипносна и развитие технологий виртуальной реальности может привести к тому, что во время оного сна человек будет способен проживать несколько жизней с массой положительных эмоций и поразительной реалистичностью ощущений. На этой базе можно создать новое общество «добровольных рабов», готовых за прелести оного гипносна — во все прочее время жизни (за исключением сна) — влачить жалкое существование рабской рабочей силы, дешевой и безропотной».
Показать полностью
Субъективный фактор (нравится / не нравится): да, нравится, есть желание перечитать и оно — реализовано. Ситуация — предельно близка к аналогичным проблемам сегодняшнего дня, однако в нашей реальности — хвала Всевышнему — пока ещё без всех тех ужасов, что автор нам тут живописал. Грандиозной художественной ценности — не усматриваю (то бишь — не могу назвать ярких, заметных авторских находок в языке, стиле, настроении), за исключением одной яркой детали: индивидуальный фирменный брусницынский стиль изложения (книжка — третья в серии, и все оные книжки — отличаются оной необычностью стиля). Сам же стиль — некое сочетание необычных (чуть ли не уникальных) жизненных ситуаций, глубокой «философской обвязки» всех эпизодов и диалогов, а также — множество аллюзий, параллелей и ассоциаций с текущей реальностью в ярко выраженном «конфликтном полемическом исполнении». Периодически создается впечатление, что весь текст — всего лишь форма, лишь некий повод «ткнуть читателя носом» в кучу перезревших и перепревших проблем социума, которые — пока — никто не собирается решать.
Убедительность – имеет место быть. Несмотря на явную «пропагандистскую» окраску текста (в смысле — фактическое главенство уже упомянутых выше полемических аспектов), достоверности и событийного и мотивационного фона уделено серьезное внимание. Можно смело утверждать, что перед нами — адекватная жанровая ремесленная поделка, созданная со всем необходимым тщанием и прилежанием. Ну, а тот факт, что вся эта прелесть — на самом деле — используется в качестве «психологического троянского коня» — вовсе не отменяет прекрасных статей оной конской породы. Человековедческая ценность – также имеет место быть. Не скажу, что прямо такая уж и сверхзнАчимая, но — вполне даже ощутимая: редко, но проскакивают элементы «доброго Зла» и «злого Добра». Жалко, что они (элементы оные) не сталкиваются в «битве принципов». На мой взгляд это придало бы тексту живости. Но… хозяин — барин, как говорится. Новизна — увы — отсутствует. При наличии «Матрицы» все прочие мыслительные движения в эту сторону будут, как ни крути, развитием темы первоисточника.
Особых претензий к грамотности, корректности и адекватности — нет, всё достаточно ровно и гармонично. К ритмичности и целостности — есть. Но, это — скорее — не претензии, а сожаление. Книжке — на мой субъективный взгляд — не хватает динамичности, драйва откровенного боевика (хотя тема — позволяет). Но… при наличии оного драйва это будет уже другая книжка. И какую-то часть своей нынешней прелести эта новая книжка потеряет.
Neradence
31 декабря 2021
Источник: LiveLib.com
К роману «Новейший Завет»
Создание мессии с помощью социальных сетей
Роман принесло рекомендациями книжного сервиса, поэтому я не слишком представляла, что меня ждёт. Оказалось, ждёт неплохая фантастика о ближайшем будущем и виртуальной реальности, балансирующая где-то между шпионским триллером и забористой конспирологией, аккуратно вписанной в художественную форму.
Понравился авторский стиль: язык повествования ровный и приятный, достаточно образный для того, чтобы легко представлять окружение, но не перегруженный тонной метафор. Динамичный сюжет, в котором постоянно что-то происходит, персонажи, читать про которых приятно, потому что они не раздражают своей глупостью или алогичностью поступков.
Показать полностью
Основная идея крутится вокруг технологии виртуальной реальности, которая вот-вот выйдет на рынок и может изменить весь мир, потому что создаваемая чипом индивидуальная иллюзия куда привлекательнее, чем имеющееся в реальности. В обществе идёт живая полемика между «давайте уже сингулярность» и «заберите обратно, жить надо здесь», во втором лагере сверкает научный журналист со своим информационным агентством.
Сначала книга отдаёт заметным киберпанком с привычной набором «индивид против корпорации», «матрица не благо и пора выбираться», etc, но уже во второй части меняет жанр и перепрыгивает в службу засекреченных таинственных организаций и полевую шпионскую работу. Отсюда же начинается забористая конспирология, превращённая автором в основополагающую идею лора. Вот тут надо отдать роману должное, даже удивил: наверное, со времён «Машины времени» не встречала попыток разделить человечество на два вида, один из которых живёт под землёй с дремучих времён. А тут прямо с размахом: неандертальцы, борьба двух биологических видов, скрытая высокоразвитая цивилизация, которая даже не на Луне, а натурально под ногами, закрытый сверх-секретный проект, борющийся с подземными жителями. Весьма забористо, особенно если держать в голове, что это не фэнтазийный мир, и пытаться объять идею о сверхтехнологической цивилизации, которая перекраивает прогресс в режиме нон-стоп на протяжении последней вечности, но так и не была обнаружена вылезающей из подземелий. За исключением каких-то мелких намёков, которые секретные агенты обязательно успешно маскируют.
Именно эта часть с антагонистами меня несколько смутила: пока она тянется, а читатель вместе с главным героем погружается в бездны подземелий, возникает много вопросов о том, как это вообще может работать. А потом автор внезапно переворачивает всё с ног на голову, аннулирует всё написанное тем, что главному герою всё снилось, и становится ещё более странно. И объяснимо одновременно. Обычно мне не нравится такой приём, потому что он сильно обесценивает саму книгу: если всё вернулось к исходному состоянию, то зачем вообще было читать те триста страниц, что есть в наличии. Но здесь оно вроде как играет вполне себе сюжетную роль, позволяя персонажу пересмотреть свои жизненные позиции. Плюс подход «очнулся из наведённой галлюцинации» позволяет прикрыть дыры в местном лоре, которые иначе бы неизменно испортили бы повествование отсутствием логики. А так вроде и проблем нет.
Попутно по роману разбросаны рассуждения о религии как об инструменте управления, смерти и бессмертии, а также о том, что из науки можно срежиссировать новую, современную веру, ничуть не менее фундаментальную, просто место бога займёт технологическая сингулярность, а учёные сойдут за пророков. И всё это послужит тем же целям, что другие религии, отработавшие навыки за предыдущие тысячелетия. Этот вопрос хоть и поднят вскользь, но всё же показался, пожалуй, самым интересным.
Скорее мне всё же понравилось, пусть это роман на пару вечеров, но хороший, с которым можно приятно провести время. Охарактеризовала бы его как смесь детективной фантастики Роллинса с недавно прочитанным «Киберсайдом», есть между ними неуловимое пересечение тем с бегством в виртуальный мир, хотя «Новейший завет», на мой вкус, написан лучше.
Литературная страница на FB "Записки Книжного Че"
26 мая 2021
Источник: facebook.com
К роману «Времени нет»
Неделю назад мне в лс написал человек по имени Алексей Брусницын. Я вообще не знаю, кто это, - раньше я никогда о нем не слышала, не видела в комментах, и у меня нет с ним никаких общих друзей. Я даже не знаю, как он узнал про мой уютный бложик Книжного Че. Так вот, этот мужчина сразу же предложил мне прочесть его книгу «Времени нет» и высказать свое мнение.
Я вообще не очень люблю, когда мне что-то навязывают – как вы помните, по этой причине я проигнорировала в школе почти всю литературу, которую там заставляли читать по программе и до каких-то еще, блин, дэдлайнов, а не по моему настроению и желанию. Но тут то ли я была в хорошем настроении (на самом деле была, потому что после моего поста про ненавистные книги, где я выпендриваюсь и требую от фанатов Коэльо отписаться от меня, за одно утро на мой бложик подписались целых 12 не знакомых мне человек), то ли Брусницыну повезло, что аудиоверсию его книги зачитал Сергей Чонишвили (мужчина, в которого я давно влюблена только из-за его голоса). Короче, я согласилась прочесть/прослушать «Времени нет», и я свое обещание сдержала)
Показать полностью
Про сюжет: Пожилой российский ученый-математик Антон Сергеевич узнает, что у него неоперабельный рак мозга и что смерть не за горами. В надежде на чудо ученый отправляется в израильскую больницу и там его какбэ исцеляют. Но однажды во время прогулки в Кесарии он теряет сознание и приходит в себя помолодевшим и похорошевшим, но в 36-ом году нашей эры в оккупированной Римской империей Иудее. Антон Сергеевич участвует в гладиаторских боях, влюбляется в симпатичную самаритянку и параллельно вспоминает свою жизнь в советской науке, когда он по заданию КГБ создал искусственный интеллект.
Я собиралась слушать книгу по пути на работу и домой, но, получив файлы, решила парочку послушать сразу, чтобы понять, к чему готовиться, – к топ или к флоп. И в итоге я так залипла, что прослушала ее в один присест за несколько часов.
Первое впечатление от «Времени нет»: она полностью захватывает с самого начала, с первого предложения. Как-то я читала книгу "Код бестселлера", и там говорится о том, что первое предложение в книге - это очень важно для побуждения читателя продолжить чтение. И потом я сама заметила, что это так) Надо сказать, что я спецом не спрашивала у Брусницына, в каком жанре книга, что за сюжет – то есть для меня она была чистым, прям белоснежным листом. И тут внезапно с первых фраз становится интересно, что там будет дальше, «еще один файлик прослушаю и займусь делами». В итоге все дела в тот день были проебаны.
Второе, что приятно удивило (это, между прочим редкость у непрофессиональных писателей, поверьте мне на слово и не требуйте пруфов): безупречный язык повествования. Я прям спецом пыталась найти хоть одно корявое предложение, избитую метафору, хоть немного косноязычия или хотя бы словоблудия. Но нет – все очень складно, живописно и художественно, ничего лишнего, ничего глупого. Если бы мне эту книгу просто подсунули, не сказав, что Брусницын - любитель (об этом позже), я бы даже не подумала, что он ненастоящий писатель (об этом тоже позже).
Я, конечно, не могу заценить историческую достоверность описанных в книге устоев и всяких штучек (я же плохо училась в школе и почти ничего не знаю, вы помните), но, на мой взгляд нуба, все выглядит очень аутентично – начиная от описания платья, оружия, блюд, манер, разговоров, взглядов и т.п. людей начала первого века нашей эры, и заканчивая описанием пейзажами места действия. Брусницыну нравится детализировать приметы времени, даже простую бытовуху – и это действительно очень интересно, если вы, как и я, вообще не в теме, но вам хочется узнать, как это было.
То же касается и довольно подробно описанных гладиаторских боев. Казалась бы, где я и где гладиаторские бои – я даже фильм «Гладиатор» с Расселом Кроу и Хоакином Фениксом никогда не смотрела. Если бы Брусницын мне заранее сказал, что в книге будет про гладиаторские бои, он бы не соблазнил меня на чтение его книги даже ЧонишвилиШКОЙ. Но эти бои действительно описаны так ярко и увлекательно, что я даже не проматывала (аудиокнига, вы помните), а с интересом слушала и прям живо представляла себе все это действо. Сразу вспомнились шахматные партии из «Хода королевы», которые стопудово должны были меня усыплять, но были описаны так, что невозможно было оторваться от чтения (недавно то же самое о шахматах в "Ходе королевы" мне сообщила клиентка на работе – то есть это не только со мной такое творится).
Конечно, я ждала что-то про религию, ибо Понтий Пилат у нас тут тоже действующее лицо. И Брусницын нашел идеальный ход (если бы я осмелилась написать книгу, я бы написала все в лоб, потому что я графоман): он вскользь упомянул Христа (что правильно, как я поняла по ходу пьесы, - ведь это 36-й год, какого-то сумасшедшего бомжа распяли всего три года назад, еще нет никакой религии), но он нехило так его упомянул в линии про искусственный интеллект. Это не то, чего ты ждешь от ненастоящего писателя.
Линия про искусственный интеллект. Она очень философская: мы долго следим за тем, как малыш ИИ делает первые шажки, а в финале линии дает ответ на вопрос о смысле бытия (спорный, конечно, но интеллект-то тоже все время в процессе развития). Тут я увидела даже кое-что близкое для моей мизантропской душонки: «появление разума у человека – побочный эффект эволюции» (и нет, он не приходит к выводу про "человеков надо уничтожить"). Но этой линии мне немного не хватило. Хотелось побольше размышлений о метафизических вопросах (в линии про римлян на эту тему больше, и я требую справедливых дебатов!!!111) и углубления в этические аспекты создания искусственного интеллекта, который уже даже в книге развил какую-то эмоциональную систему, а потом, если продолжать эту историю, он конечно же, будет усложняться и достигнет уровня мальчика из фильма Спилберга «Искусственный разум», например. Я готова оправдать слив темы тем, что по сюжету эксперимент с советским Artificial Intelligence был вынужденно прерван с распадом СССР, потому что, судя по тексту, Брусницын способен развить эту тему умно и интересно. Но так нечестно, Брусницын.
Между прочим, про Брусницына. Я обратила внимание, что он очень уверенно, с использованием терминологии и со знанием процессов, детально и углубленно описывает не только быт 36-го года, но и IT-шные штучки, и медицинские. Я не могу оценить достоверность, опять же, но выглядит все очень убедительно, чем напоминает Теда Чана, которого мне недавно открыл Дима Белов (блин, опять я тебя упомянула. Теперь уже точно все думают, что я в тебя влюблена). После прочтения «Времени нет» я, конечно же, погуглила автора (спецом ни о чем его не расспрашиваю, но жду добровольных объяснений в комментах ) и узнала, что он учился в медицинском институте, а потом был журналистом и ТВ-сценаристом. Это многое объясняет: в мед не принимают дураков, журналисты умеют писать, а сценаристы - придумывать сюжеты. Бинго!)
Как я уже сказала, Брусницын – какбэ «ненастоящий» писатель. Его книгу пока не публикуют известные издательства (ключевое слово "пока"), он ее заказывает в типографии сам, по запросу. Но на самом деле Брусницын – настоящий писатель, потому что он написал реально хорошую книгу в жанре фантастики. Не хуже Чана, я вас уверяю. Большинство признанных классиков или не совсем классиков пока что, но профессиональных писателей, – ненастоящие писатели, потому что они занимались чем-то другим в то время, когда ночами писали свои первые книги. Но потом какое-то издательство в них поверило, и теперь их переиздают из года в год, в том числе и на куче языков мира. У Брусницына есть литературный талант, мозг и фантазия. Его просто пока мало кто знает.
Мне понравилась книга, она меня действительно увлекла, и я даже не нашла, к чему придраться, а вы знаете, какая я сука. Я хочу, чтобы вы узнали о писателе Алексее Брусницыне, заинтересовались его книгой «Времени нет» и прочли ее.
Закурдаева Светлана
07 марта 2021
Источник: proza.ru
К роману «Времени нет»
Произведение читается интересно. И потому ещё, что с самого начала в произведении определяются художественные черты постмодернизма. Реминисценции или отсылки к роману Булгакова «Мастер и Маргарита» сразу делают текст и сюжет увлекательными. В романе Булгакова Коровьев предсказывает буфетчику Сокову смерть от рака печени через 9 месяцев, а Воланд советует оставшееся время провести в удовольствиях. Похожа на эту жизненная ситуация Антона Сергеевича. А ещё автору эта ситуация помогает в том, чтобы его главный герой добрался до Кесарии. Напоминаем о романе Булгакова являются ещё упоминания об Иисусе и Понтии Пилате. В самом начале ставится вопрос о смысле жизни (что может быть признаком современной литературы «транзита», но ведь не только в современной литературе этот вопрос главный). Экзистенция на уровне осмысливания прошлого (дорога прежней жизни останавливается из-за болезни героя) и вопроса: будет ли будущее и какое оно.
Показать полностью
Смысловым центром романа является во многом болезнь. Она становится во главу и жизни и мыслей героя. В романе соединяется несколько реальностей: современная российская, советская пора молодости и научной деятельности героя, современный Израиль и Древняя Иудея. Они взаимодействуют. Более того герой сам раньше любил себя представлять в другой реальности, например, героем компьютерной игры, и вот ему предоставилась возможность поменять не только реальность, но и свой образ. Переход осуществляется тогда, когда он меняет «путь»: идёт не по карте, а по тропинке среди деревьев, а потом в темноте неожиданно оказывается не там, где предполагал, и осознание, что он в другой реальности, происходит в полной темноте, когда человек вообще не видит реальности. Осознание, что стал другим, приходит через язык, герой понимает, что он владеет неизвестным языком. Это говорит о том, что именно языковое общение и уровень: язык-реальность- важные категории для автора. Герой относится к классу интеллигенции в обществе. Его размышления о научных открытиях и устройстве общества становятся актуальны и интересны даже в другой реальности. В разговорах с Тиберием. Значит, они относятся к вечным. Герою свойственно медиативное начало. Он склонен взволнованно размышлять (например, почему странное здание не достроено или почему он в другой реальности). Переход в другую реальность как признак модернизма в произведении. Таким образом, мы видим признаки, конечно, не одного направления. Начинается произведение вполне реально, но затем мы видим признаки и модернизма, и постмодернизма. Герой всегда склонен менять реальности. Комп игры-Израиль-ночь в Кесарии-Древняя Иудея. Герой обладает ироничностью и при оценке действительности, прошлого и себя. Владеет лексикой разных языков, что может напомнить о том, что он вне национальности и времени. Вспомним и Воланда, он обладал теми же чертами. И в начале герою ставят прочерк в строке о принадлежности к национальности и вероисповеданию. Это ему и позволяет перемещаться во времени... Также его перевоплощение напоминает перевоплощение Фауста Гете. Автор таким образом благодаря взаимодействию реальностей говорит о важности вопросов смысла жизни и называет те вопросы, которые вневременны.